Cristina Branco - O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff

naathyn

Review by Nathan Couch

Cristina Branco's album "O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff" is a beautiful and haunting tribute to the Dutch poet J.J. Slauerhoff. Branco's voice is stunning, and she effortlessly captures the melancholic spirit of Slauerhoff's poetry.

The album features a mix of traditional Portuguese fado music and more contemporary arrangements, all of which serve to highlight Branco's incredible vocal range and emotional depth. The songs are sung in both Portuguese and Dutch, and Branco's delivery is equally powerful in both languages.

Download Cristina Branco - O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff
Artist: Cristina Branco
Album: O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff
Rating: 4.0

Table of Contents

Download

Filename: cristina-branco-o-descobridor-cristina-branco-canta-slauerhoff.rar
  • MP3 size: 42 mb
  • FLAC size: 650.4 mb

Tracks

TrackDurationPreview
Vida Triste3:05
Fado2:53
O Enjeitado II6:26
O Descobridor3:08
Aspiração2:56
A Uma Princesa Distante3:46
Os Solitários2:04
Mulher À Janela2:50
O Enjeitado4:05
Saudade4:54
Chegada2:47
Angústia3:56

Video

Cristina Branco- O Descobridor( J.J. Slauerhoff)
christina branco - os solitáros

Images

ladda ner album Cristina Branco - O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff
Album herunterladen Cristina Branco - O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff
télécharger l'album Cristina Branco - O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff
baixar álbum Cristina Branco - O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff
descargar álbum Cristina Branco - O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff
lataa albumi Cristina Branco - O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff

Catalog Numbers

472 281-2

Labels

Universal, EmArcy

Listen online

  • online anhören
  • ascolta in linea
  • lytte på nettet
  • ouvir online
  • kuunnella verkossa
  • online luisteren
  • écouter en ligne
  • lyssna på nätet
  • escuchar en línea

Formats

  • CD
  • Album
  • Repress
  • Digipack

Companies

RoleCompany
Phonographic Copyright (p)Universal Classics France
Copyright (c)Universal Classics France
Made ByEDC, Germany

Credits

RoleCredit
Acoustic BassFernando Maia
Acoustic GuitarAlexandre Silva
Directed ByCustódio Castelo
GuitarCustódio Castelo
Lead VocalsCristina Branco

Notes

  • Digipack version with a 43-page booklet attached at the back of front cover.
  • Cristina Branco sings Portuguese translations of poems by Dutch writer J. Slauerhoff.
  • Recorded from 3rd to 6th November 1999 in Bonifacius Church of Leeuwarden (with Siltech cables and valve technique) except nos. 3, 4 & 10, which are recorded from 21st to 24th January 2002 in the Misericórdia Church in Santarém
  • 2005 or later repress
  • ℗ & © 2002 Universal Classics France, un label Universal Music

Barcodes

  • Barcode: 0 28947 22812 7
  • Matrix / Runout (Variant 1): 00289 472 281-2 01 * 51557727
  • Matrix / Runout (Variant 2): 00289 472 281-2 02 * 51557727
  • Matrix / Runout: Made in Germany by EDC
  • Mastering SID Code (Variant 1 & 2): IFPI LV26
  • Mould SID Code (Variant 1): IFPI 0130
  • Mould SID Code (Variant 2): IFPI 0145
  • Label Code: LC 00699

About Cristina Branco

Cristina Branco is one of the most important Portuguese artists of recent decades and a tireless ambassador of Portuguese culture to the world. Over the last two decades, she has established herself as one of the most prolific Portuguese singers, producing a remarkable discography of 17 widely acclaimed albums. Traditional music and Fado are her main aesthetic roots, but the influence of Jazz, literature and the musicians with whom she shares the stage, give her music a universal character and sublime charm.

Real Name

    • Cristina Branco

Name Vars

  • Christina Branco
naathyn

Summary by Nathan Couch

"O Descobridor Cristina Branco Canta Slauerhoff" is a stunning album that showcases Branco's talent as both a singer and interpreter of poetry. It's a must-listen for anyone who appreciates beautiful music and powerful lyrics.

Comments

Prachtig
Free koevoet
Melancholisch,zeker in de stijl van de grote dichter...Maar hoe luid de vertaling? Dus met zijn taalgevoel?
? Attın
letra linda, mas um pouco enigmática
De ontdekker

Hij had het land waarvoor hij scheepging lief,
Lief, als een vrouw ‘t verborgen komende.
Er diep aan denkend stond hij droomende
Voor op de plecht en als de boeg zich hief

Was ‘t hem te moede of ‘t zich reeds bewoog
Onder de verten, waarin ‘t sluimerde,
Terwijl ‘t schip, door de waterscheiding schuimende,
Op de aanbrekende geboort’ toevloog.

Maar toen het lag ontdekt, leek het verraad.
Geen stille onzichtbre streng verbond hen tweeën.
Hij wilde ‘t weer verheimlijken –te laat:
Het lag voor allen bloot. Hem bleef geen raad
Dan voort te varen, doelloos, desolaat
En zonder drift – leeg, over leege zeeën.
The Lonely Ones

In the cool plain I stop in silence:
A dull sun sets in the west.
Pale, the moon looms in the firmament.

In smoke the dewy earth expands
In tight fields, under the hot summer
And fleeting, lurks the eternal ice;
It is Winter in a charade of Summer .

Still the cowbells are heard jingling
Still the irregular rails are seen
The wagon, this, is seen no more.

Yes, everything passes, disappears…
And, nevertheless, it inspires tenderness,
What little there was
Wat een prachtige combinatie De Eenzamen van Slauerhoff in een fado, en dan ook nog zo mooi vertolkt! Zo'n heldere stem en het prachtige werk van Slauerhoff, een bijna perfecte combinatie.
En geweldig dat Slauerhoff nog steeds zo blijft ontroeren, ook in het Portugees.
Niks mooier wanneer een artiest de woorden en emotie van een groot dichter als Slauerhoff weet te vangen met haar stem....
@paupaulala1 :-) Ik had het nummer al een jaar niet meer geluisterd sinds vandaag maar de klokjes waren nog het hele jaar hoorbaar.